Перевод документов для визы

Опубликовано: 23.12.2019

Апостилирование документов заключается в удостоверении их подлинности для последующего предъявления в уполномоченные ведомства и структуры иностранных государств. Проставление апостиля относится к упрощенной форме легализации бланков и форм, и представляет собой альтернативу аналогичной процедуре консульских и дипломатических ведомств, перейдите сюда перевод документов для визы. В этом материале разберем, как апостилировать документы на территории РФ, и в чем заключаются особенности этой процедуры.

Большинство юридически значимых документов оформляется на национальном языке страны, в которой они были выданы. Например, внутренний паспорт гражданина РФ или официальные бланки учреждения ЗАГС могут выдаваться только на русском языке, хотя их правовая сила распространяется и на другие государства.

Однако при предъявлении документа за пределами России возникает очевидная проблема - сотрудники зарубежных компаний и государственных ведомств не обязаны знать порядок выдачи бланков и форм по законодательству РФ. Более того, они не обязаны проверять подлинность формы и реквизитов документации, так как она относится к юрисдикции другой страны. Для этого на международном уровне была введена процедура легализации, т.е. подтверждения подлинности документов, суть которой заключается в следующем:

Комментарии к этой заметке больше не принимаются.


декабрь, 2011
пн вт ср чт пт сб вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Финансы. Инвестирование и правильное вложение средств. банки

rss